Языковые переводы для всех
Синхронный перевод мероприятий с профессиональным оборудованием
Организация мероприятий под ключ в Казахстане
В каталогАктуальные услуги от «Языковые переводы для всех»
Устный и синхронный перевод
Устный перевод актуален для небольших собраний и консультаций, когда переводчик переводит текст после завершения речи оратора. Синхронный перевод требует мастерства переводчика, одновременной работы с оратором.
Выбрать →Оборудование для перевода
Предоставляем в аренду профессиональное оборудование для синхронного перевода, проведения конференций, видеотрансляций, телемостов. В наличии аудиогиды, переносное оборудование для перевода, радиогиды и т.д.
Выбрать →Организация мероприятий под ключ
«Языковые переводы для всех» имеет практический опыт в организации мероприятий разного уровня, общей численность посетителей до 9000 человек. Гарантируем полное техническое оснащение, услуги переводчиков по синхронному и устному переводу.
Выбрать →Языковые переводы для всех: профессионалы перевода в деле
Бюро «Языковые переводы для всех» предоставляет услуги синхронного перевода с использованием специализированного оборудования. Работаем на саммитах, конгрессах, форумах, конференциях в сферах науки и технологии, медицины и спорта, финансах и экономики. Гарантируем точность синхронного перевода на целевой язык без задержек и неточностей. Наши переводчики — профессионалы с многолетним опытом и сертификатами.
Весь каталог01
Предложенные нами цены ниже рынка за счет тонкой адаптации цены под техническое задание заказчика.
02
Всегда соблюдаем обязательства по качественному переводу и своевременности оказания услуг. Мы сертифицированные специалисты в сфере перевода, с дипломами и должной квалификацией.
03
«Языковые переводы для всех» предоставляет услуги аренды широкого спектра оборудования, среди которого: конференц-системы и переносное оборудование для перевода в разных режимах.
04
Бюро развивает сферу перевода на протяжении 16 лет. Переводим на 22 иностранных языка: казахский, русский, английский, французский, испанский, немецкий, китайский, турецкий и т.д.
Почему услуги переводчика синхрониста заказывают у нас
В каталог01
Высокая квалификация
Главный специалист по переводам в бюро имеет степень бакалавра лингвистики, магистра экономики. Переводчик проходил обучение в Московской школе синхронного перевода, школе переводчика Горбачева — Павла Палажченко.
02
Честность и прозрачность
В свободном доступе на сайте представлены видео-презентации организованных нами мероприятий, которые демонстрируют уровень перевода в кабинке и компетентности специалиста. В портфолио указаны тематики мероприятий для оценки качества.
03
Гарантия качества
Наше бюро входит в тройку компаний в Казахстане, которые могут предоставлять услуги переводчика синхрониста сразу на четырех иностранных языках. Сотрудники ответственно подходят к проведению мероприятий, анализируя тематику.
04
Надежное партнерство
Главный переводчик бюро является одним из ключевых устных переводчиков на международных конференциях и знаковых мероприятиях в Казахстане с участием глав государств, правительств. На счету специалиста более 654 мероприятий.
Как заказать оборудование для синхронного перевода в Алматы
01
Заказ
Оформление заявки на услуги переводчика или оборудование через сайт компании.
02
Согласование
Согласование условий сотрудничества, типа мероприятия и его продолжительности.
03
Оплата
Внесение оплаты за оборудование для синхронного перевода удобным способом.
04
Исполнение
Формирование необходимых единиц оборудования для мероприятия, доставка, монтаж и эксплуатация оборудования на площадке.
